Thursday, October 28, 2010

[still beautiful] 28.10.2010 cover of 'still beautiful'

this was twitted by shimty awhile ago. thanks to vanisia for uploading it at twitpic

SEXY is back!


source: vanisia at twitter, shimty at twitter
credit: shimty at twitter
.

9 comments:

  1. she is so beautiful!!!!!!!!!!!!!!!!!!(tough i prefer her to have her clothes on^^) she is always our beautiful angel estella~<3

    ReplyDelete
  2. where's the tattoo??? wow wow wow wow wow....

    ReplyDelete
  3. yes! where's the tattoo?

    ReplyDelete
  4. oh no! i love her tattoo.

    ReplyDelete
  5. i think this is an old picture

    ReplyDelete
  6. Me too. It would create more heartbreaking feelings if she doesn't ps her tattoo.

    ReplyDelete
  7. I try my best ability to translate lyric of HB's "I am Still Beautiful".

    그대가 떠난다 he is leaving
    그대를보낸다 I let him go
    난 잡지 못하고 I did not hold on
    또 울지못하고 I couldn’t cry
    그대를 보낸다 I let him go

    낭만은 죽었다 passion is dead
    추억은 사치다 memory is vanity
    한번 울고나면 cry once
    또 아프고 나면 after the pain
    그걸로 끝이다 this is end

    나를 안다고 하지마 don’t say you know me
    니가 아는 나는 없어 I am no longer woman you remember
    지독한 어둠에 lonely dark night
    악숙해 져버린 I got used to it
    난 이미 행벅하니까 because I am happy

    날 가억하지마~제발 Don’t remember me ~please
    잠자는 날 깨우지 말아줘 Don’t wake me up
    밤이 새기전에 before night disappear
    나 눈 뜨고 나면 when I open my eyes
    잠들수 있을까 can I be able sleep again?

    그대가 떠난다 he is leaving
    그대를보낸다 I let him go
    난 잡지 못하고 I did not hold on
    또 울지못하고 I couldn’t cry
    그대를 보낸다 I let him go

    repeat

    죽기보다더 싫은말 words I hated to say
    유치해 뱉지 못한말 words that I never say
    돌아와 달라고 come back to me
    사랑해 달라고 love me back
    다시날 안아 달라고 hold me again

    난 그런거 몰라~정말 because I don’t know how to say ~honestly
    난 그런 여자가 아니야 because I am not that kind of woman

    아작 난 예쁘고 I am still beautiful
    또 사랑스러워 also lovable
    난 너 무 행복해 I am very happy

    ReplyDelete
  8. lvk! i just notice ur translation. thanks very much. i posted the one provided at soompi already. but i love your translation. simple. and the song itself is very simple right, yet meaningful. thank you very much, u always patience doing thing here >_<

    ReplyDelete
  9. it's a sad lyric. ottoke?

    ReplyDelete