Saturday, January 1, 2011

[cyworld update] 01.01.2011 new year's update

내가 뽑은 새해 말씀카드
GT: New Year's card I have chosen the word

according to justin:
The above picture is from the Bible (second Corinthians 9:8); God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work.

송구영신예배가기전
영하-14도에 팥빙수를 먹다...
사진은 웃고있으나 입은 돌아가고 있었다 
GT:  
Auld Lang Syne is the service mechanism
-14 degrees below zero patbingsureul eating ...
Photo wearing a smile, but had to go back


translation by justin:
before going to the church for the first day of this year for early morning service. i'm eating phapbingsu (made of red beans with ice) at -14 degree... the picture is smiling, but my mouth is turning around (due to the cold). 
 
source: hwangbo's cyworld
credit: hwangbo's cyworld
.

[twitter update] 01.01.2011 please call home

hwangbo said:
이천시빌 이럴이릴 새해를 맞아 선물들고 가족들 보러 갑니다 버스타고 가는데 창밖으로 보이는 전단지 붙이는 할머니가 보이네요 그 할머니 가족은 없는걸까요..쩝... 우리만 따뜻하면 좋을 줄 알았는데 집에가는길이 무거워져부렀으~ 다들 집에 전화 넣으셔요 

translation by justin:
I'm going to go to see my family with presents on the new year January 01, 2011. While I'm going on a bus, I see a grandmother who applies pamphlets through a window. The grandmoter may have no family..khepp (expression of sad for the granny)... I thought I have happy feeling when we're warm, but (my feeling) is heavy on the way home ~ Please everybody call home.

source: hwangbo's twitter
credit: translation by justin
.