Tuesday, January 11, 2011

[twitter update] 10.01.2011 hwangbo and friends, the translation

여러분 이건 동전이아녜여 못이라구여~ RT @ 드디어 완성된 나의 작품! 지인들 생일 맞을때마다 주려한다 후~내 팔이야 허리야 ~ 역시 난 걸공(걸어다니는 공구) ㅋㅋ
Everyone These are not coins but nails ~

참.. 과분한 선물을 받았네요 .. 언니라고 뭐 변변히 해준것도 없는데.. 감동 그 자체 입니다..100%핸드메이드 "황보야! 내 가슴에 상처준 갯수만큼이야? " ^^ 진짜 고마운 선물...
really.. i received a great present.. i did not do well at all even though i'm the unnie.. i'm really touched.. 100% hands made "hwangbo ya! you gave me numbers of hurting heart with (love)? " ^^ sincerely thankful of the present...
 
 
궁금해 하시는 분들이 계셔서 다시 소개합니다 오늘 선물 받은 이것은 이태리에 가본적도 없는 황보씨가 한못 한못 정성으로 직접 박아서 만들어 주신 겁니다 동전 아니구요 못입니다 ^^
i'll introduce again for curious people. today i receieved the present which hwangbo-shi who has not been really yet nailed with one nail and another nail sincerely by herself. there are not coins but nails ^^
@ ㅋㅋ아니 혹시 내가 뭘잘못하던 못갯수만큼 용서해줘
@ ke ke no perhaps if i did wrong something, forgive me as many as the numbers of nails
 
 
@ 이게 최선이었습니다 확실합니다
@ this is the best. (i'm) sure
@ 헐ㅡ 역쉬ㅡ예전 너네집놀러갔을때집꾸며놓은거보구두깜놀했었는데..대단해ㅡ근데..얼마들어가냥?ㅋ
@ herl (expression) -- also -- i was surprised when i went to your house which has wonderful decoration .. excellent -- by the way .. how much did you spend? ke
@ 나 담달 말에 생일이야ㅡㅋㅋㅋㅋ
@ i will have birthday on the end of the next month -- kekekeke
 
 
@ 저두요 저두요
@ me too me too

@ 누나 32살이야...힘들어ㅋ생일때까지 기댕겨 짜샤
@ nuna 32 years old ... harrrd ke until birthday, save energy (?) jjassa (calling in a cute way)
 
 
@ ㅋㅋ 엊그제 였는데 ㅋㅋㅋ 누나 혹시지금 cgv 8관 아녜요???
@ ke ke looks like yesterday. nuna maybe now are they 8 crowns of cgv???
@ ㅎㅎㅎ 이제 바짝 자주 만나ㅡㅋ
@ he he he now frequently meet -- ke
@ 크하하! 콜~ ㅋㅋ 나 지금 미국이여. 21날들어가니까 그후에 가자~~
@ ke ha ha! call ~ ke ke now i'm in USA. (i'm) going to go (korea) on 21st, so let's go later ~~


@ 옌이 스키장가자던데~너 약속한거 기억하지? 밥하기로 ㅋ
@ yeni wants to go ski ~ do you remember the promise? for cooking rice ke
 
 
@ 3만명이 넘는 퐐로워들을 어찌....,ㅜ 저 팔 부러져여. 지송 꾸뻑!^^
@ how can i do with 30,000 followers....,ㅜ my arm will break. sorry bend (my) head! ^^
 
 
@ 우리가 우뢰매에빠져있을때 어른들리은 싫어했어. 그래도 그런건 봐줘야해. 남들눈이 내눈은 아니니까 캬~내가 말해놓고 멋지다
@ when we loved the wereme, most adults were not like it. but, it needs to considerate. other people eyes are not like mine kya (expression) ~ i said by myself, but beautiful
 
 
@ 당신은 사탕받기위해 태어난 사람~~!!
@ you were born to receive candies~~!!
@ 좀전에 달콤한 초대 봤는데..나 맞팔에 환장한 사람처럼 나왔어..ㅋ얼굴은 전날 송년회하고 초췌..ㅋ
@ i just watched "Sweet invitation".. i came out like a crazy person to the mahal (twitting?) ..ke my face looks tired due to the farewell party (for 2010) .. ke
@ 삼방을 보셨군요. 그래도 룰라짱 ㅋ
@ looks like wathcing the third (repeated) one. roora jjang though ke

source: hwangbo's twitter
credit: translation by justin
.

No comments:

Post a Comment